Яндекс.Метрика
Автор:
Александра Токтарёва
Интервью

«Возле дома постоянно паслись кенгуру». Ревдинка — о том, как больше 20 лет живёт в Австралии

Что-то уже не удивляет, а к чему-то привыкнуть не удаётся до сих пор

28 августа 2022
585

В родную Ревду Елена Догадкова прилетела из Австралии на несколько месяцев — навестить маму и повидаться с друзьями. А ещё — полакомиться тем, по чему очень скучает в своей жизни за тысячи километров.

— Первым делом побежала на базар, купила землянику и сварила варенье. В Австралии такого не найдёшь нигде, ни за какие деньги, — улыбается Елена Геннадьевна. — И белые грибы — тоже.

Зато там есть много того, чего не встретишь уже на Урале. Вместе с Еленой Догадковой мы составили алфавит её австралийской жизни — интересного хватило на (почти) каждую букву алфавита.

Елена Догадкова на сборе черешни. Здесь запрещается работать больше четырёх часов, потому что из-за жары может стать плохо. Фото предоставлено Еленой Догадковой

А — Австралия

Я переехала из Ревды в 2001 году, вышла замуж за австралийца. Нас познакомила подруга моей сестры Ирина: она уехала в Австралию первой и узнала, что старший брат её мужа ищет себе кого-то. Сначала мы с ним переписывались, а потом он приехал сюда на шесть недель — это нужно было, чтобы мне беспрепятственно оформили нужные для переезда документы. Так я оказалась в Австралии.

Мы жили неподалёку от небольшого посёлка Кенденап, дом стоял буквально посреди поля. За продуктами ездили в соседний город, ещё в получасе езды располагался город Албани: он построен прямо на берегу океана, и, мне кажется, там самые красивые пляжи.

Сейчас я живу в городе Перт.

Б — библиотека

В Перте работает русская библиотека. Она существует не одно десятилетие и объединяет людей, которые переехали сюда в разное время. Там мы проводим мероприятия, отмечаем какие-то русские праздники. Например, большую программу готовили к 75-летию Победы.

Что ещё? Бывают русские ярмарки, есть русская церковь и даже русская школа. Послушать русские песни можно на концерте ансамбля «Русичи», который выступает больше 20 лет, или на причале, где время от времени собираются люди, которые умеют и любят играть на гитаре. Они обычно выбирают какую-то тематику и играют подходящие под неё песни. В общем, здесь не останешься один. Мы всегда говорим, что организовали себе маленькую Россию внутри Австралии.

В — внуки

Вместе со мной в Австралию переехала моя дочь Саша. Тогда ей было 12. А сейчас у неё уже есть своя семья: муж, тоже русскоговорящий, и девятилетние дети-двойняшки. В Австралии распространены вторые имена, поэтому, например, мою внучку зовут Ванесса Скай. Первая часть имени в переводе означает «бабочка», вторая — «небо». Внука зовут Майкл, но дома иногда мы называем его Мишей. Кстати, раньше мы разговаривали с детьми и на русском, но когда они пошли в школу, то стали в основном общаться на английском.

Г — город

Город Перт, в котором я живу, — столица штата Западная Австралия, в нём проживает около двух миллионов человек. По сравнению с Мельбурном и Сиднеем его иногда называют «большой деревней», потому что центральный район сити с высотками и небоскрёбами очень маленький, по большей части люди живут в своих домах. Из-за этого весь город растянут вдоль океана километров на сто, и чтобы добраться с одного конца Перта до другого, придётся ехать на электричке около полутора часов. Ещё ходит паром, который соединяет сити с южной частью города.

В центре города расположена река Лебединая, а сами чёрные лебеди — один из символов Перта. Их изображают на магнитах и открытках наравне с видами города.

Так выглядит район сити в Перте. Фото предоставлено Еленой Догадковой

Е — еда

Австралийцы едят очень много фаст-фуда. Они к этому привыкают ещё со школы — там нет горячей еды, как в русских школах, и вместо супов и котлеток предлагают пиццу и суши. А утром, до занятий, ребёнок может зайти в буфет, и там ему сделают, например, бутерброд с маслом и джемом.

Если местным не хочется готовить, они обычно ходят в рестораны или заказывают еду на дом. А из обычной кухни очень любят запечённую тыкву и в принципе запечённые овощи. И, естественно, барбекю. Специальные электрические барбекюшницы построены даже в парках и возле океана, люди часто приходят туда по выходным или после работы и запекают мясо.

Ж — животные

Когда я жила в доме посреди поля, совсем рядом постоянно паслись кенгуру. Когда ходила по лесу, тоже часто их встречала. А сейчас постоянно вижу целые поля кенгуру, когда еду на электричке — бывает, сразу под сто штук. По центру города они не бегают, а на окраинах бывают.

Иногда, если со взрослыми кенгуру что-то случается, люди берут оставшихся малышей и выхаживают. Это Елена Догадкова как раз с таким кенгурёнком. Фото предоставлено Еленой Догадковой

Ещё в Австралии много частных зоопарков. В таких я видела лам, коал, страусов и даже вомбата. Иногда зверей разрешают погладить и подержать, но рядом всегда есть инструкторы, которые следят, чтобы с их подопечными обращались бережно.

З — зима

Снег зимой бывает только в Мельбурне, в определённых местах. А так обычно ходим в лёгких куртках, даже в открытой обуви. И шутим, что зимой, чтобы согреться, нужно выходить на улицу. Дело в том, что в домах в Австралии нет центрального отопления, есть только кондиционер и, может быть, печка или камин. Обогреть полностью большой дом очень сложно, поэтому чаще всего обогревают одну комнату — общую гостиную. Чтобы сохранить там тепло, все остальные комнаты в доме закрываются, и когда вечером заходишь в спальню — там так холодно! Спасают специальные одеяла, которые называются «дюны». Я обычно укрываюсь сразу двумя, чтобы было тепло.

И — изоляция

Я живу на окраине города, машины у меня нет. Получается, что нахожусь немножко в изоляции. Конечно, здесь развит транспорт, но это всё равно не так, как в Ревде, когда всё в шаговой доступности. Например, в гости просто так не сходишь — друзья живут очень далеко, надо договариваться заранее, может даже с ночевой ездить.

Л — люди

Австралийцы очень внимательные и отзывчивые. В этом плане меня всегда приятно поражали водители автобусов — если человек не знает, куда ехать, заблудился или что-то перепутал, они потратят время, но всё найдут, всё расскажут и объяснят. А ещё в автобусах есть специальные платформы, которые водитель опускает по просьбе: по ним в транспорт может заехать, например, человек на коляске.

На пенсию здесь выходят в 67 лет — и мужчины, и женщины. После этого те, у кого есть возможность, нередко берут дом на колёсах и путешествуют по Австралии. Но если такой возможности нет, они тоже не скучают. Например, бабушки на пенсии очень много занимаются творчеством, раз в году проходит огромная выставка, где все выставляют свои работы — это и вышитые картины, и одеяла из лоскутков, и куклы, и вязаные игрушки. Я ещё не на пенсии, но тоже не остаюсь в стороне: в последнее время увлеклась алмазной вышивкой.

М — мухи

В городе я их не замечала, а в сельской местности мух очень много. Они сильно раздражают — помню, иногда только откроешь рот что-нибудь сказать, а тебе туда мухи залетают. Или на спину садится сразу несколько. Австралийцы даже придумали специальную широкополую шляпу, с которой свисают на верёвочках пробки, — когда ты идёшь, они болтаются и отгоняют мух.

Минус жизни в Австралии — мухи. Плюс жизни в Австралии — вот такие красивые деревья. Фото предоставлено Еленой Догадковой

Н — национальности

В Австралии живёт очень много национальностей. Например, только вместе со мной работают люди из семи стран — в том числе, из Швейцарии, Польши, Индии, Таиланда. Самое важное, что все живут очень дружно, хорошо друг к другу относятся, всегда помогают, всегда открыты. А раз в год здесь устраивают большой фестиваль, когда представители всех стран разрабатывают свой номер, выступают в традиционных костюмах, поют народные песни. Это всегда очень интересно.

П — птицы

Прямо на улицах, как у нас голуби, водятся попугаи — белые, чёрные, зелёные, розовые. Когда мы с детьми идём в школу, то постоянно проходим мимо сделанной на заборе кормушки, где всё время сидят эти попугаи. А я сколько ни пыталась сделать такую же на своём дворе, сколько ни подсыпала корм — они не прилетают. Мне объяснили, что сначала им нужно разведать обстановку, и тогда, может быть… Зато каждый день, примерно в одно и то же время, они целой стаей пролетают над нашим домом, а утром — обратно. Такое белое облако, все кричат, шум стоит! Думаю, на ночёвку куда-то летают.

Вид на океан. Признайтесь, захотелось туда! Фото предоставлено Еленой Догадковой

А есть ещё одна птичка, её называют мэгпай. Она напоминает нашу сороку — такая же белая с чёрным. Мэгпай бывает очень агрессивна и опасна, особенно весной, когда защищает свои гнёзда. Людей предупреждают, чтобы были осторожны, чтобы берегли детей, потому что она может даже выклевать глаза. А те, кто ездят на велосипедах, при виде этих птичек надевают специальные очки, чтобы защитить себя от нападения.

Р — Рождество

Рождество здесь, наверное, самый большой праздник. Готовиться к нему начинают чуть ли не с июля. Продают в магазинах украшения, подарки. В торговых центрах обязательно сидит Санта-Клаус, с ним можно сфотографироваться и потом эти фотографии купить.

Дома украшают огнями, есть целые улицы, куда люди приезжают просто полюбоваться этой красотой. Многие борются за звание самого украшенного дома и, бывает, собирают деньги на лечение больных детей.

За несколько недель до праздника, в начале декабря, устраивают большой парад. Разные организации, которые работают в Перте, наряжают повозки и платформы, и все они проезжают по улице, а в конце парада выезжает Санта-Клаус. Очень красивое зрелище! Конечно, когда была пандемия, парад отменяли, но до этого он всегда собирал очень много зрителей, вдоль улиц стояли толпы людей, а лучшие места занимали за несколько часов до начала.

С — солнце

В Перте очень мягкий и солнечный климат, это радует. Я один год прожила в Мельбурне, и он очень мрачный город, там резко меняется погода, солнышко быстро появляется и так же быстро исчезает. А Перт — это одно сплошное солнце, оно тут больше 300 дней в году. Правда, садится оно очень рано — в шесть вечера на улице уже тьма.

Т — температура летом

Когда я жила на Урале, то очень любила лето и ждала его каждый раз с невероятной силой. А теперь, в Австралии, я с такой же силой каждый раз жду, когда оно закончится. Лето здесь очень тяжёлое, сорокоградусная жара и выше. Никакой зонтик или шляпка не помогает. Единственное, что мне в нём всё-таки нравится, — что можно купаться в океане. Но добираться до берега тоже непросто, особенно в такую невыносимую погоду.

У — увлечения

Одно из популярных развлечений по выходным — пойти в сад, где разрешается самим собирать разные фрукты и ягоды: манго, чернику хурму. Конечно, всё это можно и купить, но ведь так интереснее! Тебе дают палку, которая захватывает плод, и ты его срываешь.

Манго собирают специальными палками, которыми можно захватить плод. Фото предоставлено Еленой Догадковой

Многие выбираются к океану — даже просто ходить пешком вдоль воды очень приятно. А кто-то увлекается спортом.

Ф — футбол

Люди в Австралии очень любят футбол. Недавно построили огромный новый стадион, по выходным там часто проходят матчи. Если я еду куда-нибудь в выходной, то мой поезд переполнен футбольными фанатами, все в шарфиках, в фанатских футболках. При этом билеты на футбол очень недешёвые — так же, как и на другие развлечения вроде кино, концертов или театров.

Ц — цветы

Здесь очень много зелени, иногда цветут целые деревья. В городе есть парк тюльпанов, где высажены все виды этих цветов, распускаются они буквально на пару недель — но это просто сказка!

В целом садоводством здесь занимаются очень многие: разбивают возле домов красивые сады, обустраивают поляны и задние дворы. Поехать в выходные в садоводческий магазин — одно из главных хобби среди местных.

По словам Елены Геннадьевны, сохранить такой сад требует очень много сил и ухода, потому что в засуху ухаживать за розами очень тяжело. Фото предоставлено Еленой Догадковой

Ш — школа

Школа в Австралии делится на начальную (праймери) и старшую (хай). Они существуют отдельно друг от друга, у каждой есть свои правила, своя определённая форма. Порой даже портфель требуется определённого типа. За этим обычно очень строго следят в старшей школе, у моих внуков помягче, потому что они пока учатся в праймери. Но форма тоже есть — тёмные брюки и зелёные футболки.

Раз в пару месяцев проходит «День без формы», когда ученикам разрешается надеть всё, что хочется. Обычно это какие-то карнавальные костюмы: человек-паук, космонавт. Кто что найдёт.

Детей обязательно учат плавать. А ещё они занимаются не только в помещении — часть занятий проходит на свежем воздухе. На улице вообще проводят много времени, даже обедают там. В расписании непременно есть прогулки.

Я — язык

В университете я учила французский, а здесь пришлось осваивать английский. Мне с самого начала очень помогал мой классный руководитель, Сергей Григорьевич Новиков, подсказывал с переводом, когда я писала письма, давал какие-то учебники.

Но, хоть я и живу в Австралии уже больше 20 лет, с английским у меня всё равно есть трудности. Я хорошо читаю на нём, хорошо его понимаю, но говорить мне сложно. Наверное, это из-за недостатка практики: я использую английский только в магазине или на приёме у врача. А обычное дружеское общение всё равно на русском.

Комментарии
Авторизоваться