В Ревде открывается настоящий Театр кукол. Как стать его актёром и что для этого нужно уметь
Идея для нашего города весьма необычная, несмотря на яркую и масштабную театральную жизнь во Дворце культуры. Ведь это — совсем другое
Давно ли бывали в театре кукол? Если давно, то очень зря. Этот театральный жанр быстро развивается и умеет удивить. Можете в этом убедиться в воскресение, 11 октября. В КДЦ «Победа» состоится знаменитый спектакль «Про Федота-стрельца удалого молодца». Скажем больше, это не просто спектакль. Это презентация Театра кукол, который скоро заработает в Ревде! Как это так — поговорили с главными актерами «Федота-стрельца» и новоиспеченными сотрудниками Дворца культуры Анастасией Корчагиной и Валерием Хабибулиным.
Вам не почудилось, в нашем городе действительно создается настоящий Театр кукол. Его основывают профессиональные актеры из Екатеринбурга Анастасия и Валерий. Они действующие артисты «Театра Вороны Капы». Помните такую? Самая знаменитая «ворона» Урала, у которой есть своя детская рубрика в «Утреннем экспрессе» на 4 канале. Основал театр «папа» Капитолины — Альберт Зинатуллин. Он, кстати, выступит в «Федоте-стрельце» на ревдинской сцене вместе с Анастасией и Валерием.
Спектакль презентует возможности нового Театра кукол в Ревде, покажет, что могут актеры и как смогут ревдинцы, если придут в этот проект. Идея для нашего города весьма необычная, несмотря на яркую и масштабную театральную жизнь во Дворце культуры. Ведь это — совсем другое.
— Живой театр и театр кукол — сильно они отличаются друг от друга?
Валерий Хабибулин: Театр драмы в отличие от театра кукол несколько физически ограничен. Есть артист, его рабочий инструмент — тело. И отойти от него он не может. Разве что создать образ, изменить походку, подобрать костюм, грим. Театр кукол же дает неограниченные возможности для артиста. Актер может быть и полным, и худым, и высоким, и низким. Это не важно. Важно то, что он транслирует в зал. Здесь не нужно обладать особыми качествами. Голос, конечно, как инструмент никуда не исчез. Но появляется больше пространства, чтобы воплощать идеи, образы. Это куклы, это любой предмет, который может стать куклой. Любая даже бытовая вещь здесь обретает другой смысл. Артист вообще может летать, сзади могут появиться звезды и он переместится в другое пространство.
Анастасия Корчагина: Живое и неживое — все может вместе существовать на сцене. Действительно, открывается много возможностей.
Валерий: И все критики наперебой говорят, что за театром кукол будущее.
— Я правильно понимаю, что быть актером театра кукол легче, чем актером театра драмы?
Валерий: Требования к артисту и его обучение то же, что и у обычного драматического артиста. Просто добавляются узкоспециализированные направления. Работа с куклой, работа с предметом, с живой фактурой и неживой, пластика рук. Много моментов. Речь, актерское мастерство — этого никто не отменял.
Анастасия: У кукольника шире этот спектр. Хорошо, если артист еще обладает музыкальным инструментом, вокалом, хореографией. Тем интереснее становится.
— Просто у обывателей в голове представление о театре такое — актера не видно, только его руки. Поэтому ему, как бы, проще.
Анастасия: Театр кукол многогранен. И часто на сцену выходят не только куклы, но и актеры. Они существуют параллельно. Артист не прячется, а обслуживает куклу и рядом с ней находится. И сам существует на сцене, как актер.
Валерий: Может быть даже несколько реальностей. Театр кукол — это не только ширма. Да, есть спектакли, где только на ширме все действие. А есть, где артист, как у нас говорится, выходит в поле. Это разные системы.
Когда приходить?
Театр кукол «Brick- Fa-Brick» приглашает всех желающих на встречу и пробы в свой коллектив. Сбор в понедельник, 12 октября, в 17.00 в досуговом центре «Кирзавод».
— Еще один стереотип существует, что театры кукол только для детей.
Валерий: Деление на детское и взрослое очень условное. В первую очередь, театр кукол — для всех. И все видят в этом что-то свое. Если сделано здорово, то будет всем интересно. И ребенку, и его родителям, и его дедушке с бабушкой.
— Вы обмолвились, что изучали концепцию театра вместе с руководителем ДЦ «Кирзавод» Татьяной Паламарчук, что это тоже ее мечта. Что ваши мечты сошлись! И вы разработали какую-то идею.
Валерий: Идея заключается в следующем. Есть, к примеру, народные театры, где играют любители. Есть профессиональный театр, где актеры, которые этому учились, и туда они ходят, как на работу. Нам хочется объединить опыт профессионалов и горящие глаза и сердца любителей. Ведь наверняка есть люди, которые хотят на сцену, хотят играть, быть может, даже в театре кукол. Но не знают как. А профессионалы знают!
Анастасия: Хотелось бы совместить в этом проекте профессионалов и любителей. Мы не ограничиваемся регалиями, мол, вы любители, слушайте нас. Мы готовы, наоборот, слушать идеи, решать вместе, как и что сделать. Это будет коллективное творчество. На этом проект и строится.
— А название у нового театра уже есть?
Валерий: Есть рабочее название. Мы решили, что театр кукол в Ревде — амбициозный проект. Есть долгосрочные перспективы на фестивали, в том числе в других странах. Поэтому название решили взять международное. Этакая игра слов. «Brick» — кирпич по-английски. И «Fabrick» — фабрика, завод. У нас же театр будет на Кирзаводе, это нас как бы обязывает локацию обыграть. И наше здание, оно кирпичное, напоминает маленькую уютную фабрику. Поэтому название «Brick- Fa-Brick». И заодно отдадим должное промышленному региону.
Анастасия: Получается, у нас такая творческая фабрика. 12 октября в ДЦ «Кирзавод» в 17.00 мы проведем просмотр, встречу, куда приглашаем всех желающих от 16 лет. Мы организуем студию при театре. Лучшие артисты войдут в состав основной труппы. Делится вся программа театра на две части — обучающая, и творческая. Один день обучение, другой день отдаем творчеству.
— Такой вопрос — а актерам куклы шить надо?
Валерий: Так как мы давно в системе, у нас есть свой богатый запас — и куклы, и готовые спектакли. Но было бы здорово, если бы начали бутафорию вместе с нашими новыми актерами делать. Кукольники универсальные люди, могут сами и реквизит собрать, и костюмы сшить. Не обязательно сейчас это уметь. Вот я знаю, как сделать куклу, если интересно, я покажу, у нас есть мастерская, где мы спокойно можем с кем-то этот проект реализовать.
— То есть, необязательно, чтоб руки были, откуда надо.
Анастасия: Есть люди, у которых боязнь сцены. Но они хотят быть около этого. Им нравится сам творческий процесс. Они хотят в этом участвовать. Пожалуйста, участвуйте! Может в обучении. Может быть, как художник, как бутафор, как композитор, как поэт. Там возможностей — масса.
Валерий: Может прийти не только актер, но и реквизитор. Например, шить куклы. Нам нужны единомышленники, с которыми мы можем ставить грандиозные творческие проекты.
— Грядущий спектакль — демонстрация возможностей?
Анастасия: Да, это будет спектакль-презентация. Хотим познакомить жителей Ревды с искусством Театра кукол. Да, будет знаменитая постановка «Про Федота-стрельца», которую в вашем городе уже неоднократно показывали. Но мы везем ее в куклах! И вы получите ответ на вопрос — что такое современный Театр кукол. Когда один артист может играть несколько героев, может быть и рассказчиком, и генералом, и Федотом, и лодкой, в которой плывет Федот. Вы увидите, как четыре человека создают целый мир.
Валерий: Играть в постановке будем мы. Еще Альберт Романович Зинатуллин, папа Вороны Капы.
Анастасия: И балалаечник. Он универсальный артист. Ему пришлось научиться играть для этого спектакля. До этого он не умел.
— Так можно?
Анастасия: Всё возможно, когда есть желание.
Когда приходить?
Спектакль театра кукол «Про Федота-стрельца удалого молодца» состоится в воскресение, 11 октября, в 17.00 в КДЦ «Победа». Билеты в кассе Дворца культуры